No exact translation found for حالة المناورة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic حالة المناورة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • You said "got wind." [Clears throat] Anyway, I have another maneuver.
    على أيّ حال، لديّ مُناورة أخرى أفضل
  • Anyway, I have another maneuver. A better one.
    على أيّ حال، لديّ مُناورة أخرى أفضل
  • However, we have superior manoeuvrability.
    على أي حال لدينا قدرة مناورة أعلى
  • But, while debate naturally focuses on Japan’s economic,financial, and political maneuvers, the tipping point could welllie abroad.
    ولكن، في حين تركز المناقشة بطبيعة الحال على مناورات اليابانالاقتصادية والمالية والسياسية، فإن نقطة التحول قد تكمن فيالخارج.
  • You were all discharged on psychological grounds after some war games in Thailand.
    كنتم جميعاً تشتكون من حالات نفسية بعد بعض المناورات الحربية في تايلند
  • (a) Prior notification should be given to the other side if such a military exercise is to be held with regard to type, level, planned duration and area of exercise as well as the number and type of units and formations participating in the military exercise;
    أ - ينبغي القيام بالإخطار المسبق للجانب الآخر في حالة إجراء مناورة عسكرية فيما يتعلق بنوعها ومستواها والزمن المحدد ومنطقة إجرائها وكذلك بعدد ونوع الوحدات والتشكيلات المشاركة في المناورة العسكرية؛
  • The view was expressed that a proposal presented several years before by the former Union of Soviet Socialist Republics had included the following ideas: (a) a delimitation of outer space at 100-110 km above mean sea level; (b) space objects might enjoy a right of innocent passage through airspace during take-off and re-entry into the Earth's atmosphere; and (c) if a foreign space object manoeuvred below 100-110 kilometres above mean sea level, that object should be subject to the permission of the State concerned and should be subject to that State's laws applicable to its airspace.
    وجاء في أحد الآراء أن اقتراحا كان قد قدمه اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق منذ عدة سنوات تضمن الأفكار التالية: (أ) تحديد الفضاء الخارجي بمسافة 100 إلى 110 كلم من متوسط مستوى البحر؛ (ب) إمكان تمتع الأجسام الفضائية بحق المرور البرئ عبر الفضاء الجوي أثناء الاقلاع والرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض؛ و(ج) في حال مناورة جسم فضائي أجنبي على علو يقل عن 100 إلى 110 كلم من متوسط مستوى البحر، فإنه ينبغي أن يحصل على إذن من الدولة المعنية ويخضع للقوانين التي تنطبق على الفضاء الجوي لتلك الدولة.
  • This raises the question as to how much room for manoeuvre is available to a programme manager whose staff are mainly hired on a permanent basis and often lack the skill profiles corresponding to new challenges and for whom there are few training facilities.
    وتثير هذه الحالة سؤالاً عن مجال المناورة المتاح لمدير برامج يعين موظفوه غالباً على أساس دائم، وكثيراً ما يفتقرون إلى نوعية المهارات التي تقتضيها التحديات الجديدة ولا يتاح لهم سوى القليل من مرافق التدريب.
  • The Israeli Government — especially the current one, which is against peace — is under the illusion that through its manoeuvres, its threats, its unjust occupation and blackmail, it will eventually achieve the successful imposition of a fait accompli on the Arab peoples. Such a fait accompli is but the continuation of occupation, but Israel is once again mistaken.
    تتوهم الحكومات الإسرائيلية، وخاصة الحكومات الحالية المعادية للسلام، أن مناوراتها وتهديداتها وقوة احتلالها الغاشمة، وابتزازها للآخرين، ستؤدي إلى إمكانية نجاحها في فرض الأمر الواقع على العرب - وهو أمر واقع يتميز بالاحتلال واستمراره إلا أن إسرائيل مخطأة في ذلك.
  • 5.14 Finally, in the light of his previous explanations, the complainant rejects the observation by the State party to the effect that the present complaint constitutes an abuse of the right to submit complaints, an argument which, the complainant believes, shows that the State party has decided to resort to a political manoeuvre which has no legal relevance.
    5-14 وأخيراً، وبالنظر إلى التوضيحات السابقة، يدحض صاحب الشكوى تعليق الدولة الطرف الذي يعتبر أن الشكوى الراهنة تشكل تجاوزاً وإساءة لاستخدام حق تقديم بلاغات، وهي حجة يعتبرها صاحب الشكوى ملائمة بالنسبة للدولة الطرف التي قررت، في هذه الحالة، اللجوء إلى مناورة سياسية تفتقر إلى أية وثاقة قانونية.